Ceci n'est pas une endive

To content | To menu | To search

Cross country, across cultures.

How Speaking Too Many Languages Is Limiting

I know, by saying this - that speaking too many languages is limiting- I probably go against years and hours and sweat tears of very dubious as well as very serious research that say the contrary. As [...] Continue reading

Empathy, Culture and the Words You Use

In the many scales that exist about characterizing one's personality, be it Myers Briggs or Process Com, i inevitably fall under the "empathic" or "feeling" type. I guess no matter [...] Continue reading

Of intended puns and other language barriers

I've just read a very true blogpost about how humour just does not cross borders very well. Borders of language, but mostly, intercultural boders. I guess we're all shaped by whatever environment we [...] Continue reading

Vorauseilender Gehorsam

Ne crisez pas, ce billet est en français, seul le titre est en allemand. Je me baladais sur l'un des blogs "interculturels" que je lis de temps en temps (je suis une piètre lectrice de [...] Continue reading

Truly multilingual

Our neighbours are what one would call a really truly multilingual family. The mother is Swedish, the father is Italian. Together they speak English. The kids speak Swedish with their mother, Italian [...] Continue reading

- page 1 of 2