Je suis une empathique. De base, de tout coeur et jusqu'au bout de mes orteils. Pourtant, j'ai beaucoup de mal avec certaines personnes, notamment issues de la culture nord-américaine, qui abusent de mots teintés d'empathie et leur font perdre leur force. Je me suis trouvée dans plusieurs situations de communication où l'utilisation d'un discours empathique m'a fait me poser la question de savoir si la personne qui l'émettait n'était pas en train d'essayer de m'endormir à coup de positif et bons sentiments, une situation où l'utilisation de mots qui ont leur origine dans les sentiments n'étaient pas "ressentis" mais "pensés".
Tag - values
Friday, April 29 2011
Time is Relative
Friday, April 29 2011. communication(s)
Où j'explique combien la perception du temps varie selon le cadre de référence. Par exemple, sur internet, un site qui a dix ans est un site vieux, alors qu'un hôtel ou un café qui a 10 ans et le montre est plutôt ridicule.
Sunday, September 19 2010
How Intercultural Is Social Media?
Sunday, September 19 2010. communication(s)
Les médias sociaux, contrairement à ce que j'ai lu dans un billet de blog, permettent à mon avis de transcender les cultures, notamment nationales. Parce que les gens peuvent échanger sur des sujets précis, basés sur leurs intérêts communs, ils trouvent un point d'entrée qui permet une conversation autrement impossible et ce, quel que soit leur bagage culturel.
Monday, September 7 2009
Tell Me How You Eat I Will Tell You Who You Are
Monday, September 7 2009. when you're a stranger
J'ai toujours trouvé intéressant d'observer comment les gens se tiennent à table dans les différents pays. Lorsqu'on se trouve à table dans un pays dont on ne connaît pas les manières, il est toujours difficile de savoir si ce qui relève du savoir-vivre chez soi ne sera pas interprété comme une action hautement impolie ailleurs. Mais peut-être est-ce seulement mon éducation française qui joue...
Tuesday, May 26 2009
I Am More French Here Than in France
Tuesday, May 26 2009. somewhere else
Étonnamment, je me sens plus française à l'étranger que lorsque je suis en France. Un sentiment difficile à décrire, parce qu'il est fait de nombreuses choses quelque peu triviales, autant que de choses fondamentales, mais que je ne sais pas décrypter de façon objective.
« previous entries - page 1 of 2