Ceci n'est pas une endive

To content | To menu | To search

Cross country, across cultures.

How Speaking Too Many Languages Is Limiting

I know, by saying this - that speaking too many languages is limiting- I probably go against years and hours and sweat tears of very dubious as well as very serious research that say the contrary. As [...] Continue reading

Why the Accent Is so Important

You may know, or may not know, that we just had a son. He's now almost 7 weeks old and we took him to Wikimania in Poland. For that purpose, we had a passport made. You may remember, or may not [...] Continue reading

Faute de grammaire, on mange de la dessert

J'ai toujours eu l'impression, à tort ou à raison, que le français jouissait d'une place particulière en Allemagne. Pas seulement en Allemagne d'ailleurs, un peu partout dans le monde. Du coup, il est [...] Continue reading

Vorauseilender Gehorsam

Ne crisez pas, ce billet est en français, seul le titre est en allemand. Je me baladais sur l'un des blogs "interculturels" que je lis de temps en temps (je suis une piètre lectrice de [...] Continue reading

I Am More French Here Than in France

While skimming through it again, this note in Nancy Adler's book hit me with a few thoughts. Executives are more national abroad than they would be at home. I am always wondering what it is to be [...] Continue reading

- page 1 of 2