July 2009 (2)

Saturday, July 4 2009

Animals Too Speak Foreign Languages

Coq gaulois de la statue des Girondins place des Quinconces à Bordeaux © Jean-Marie DAVID Dinkley, CC-BY-SA 3.0

Les onomatopées utilisées pour les cris d'animaux sont très différentes d'une langue à l'autre. Entre le "cocorico" français, le "cocka doodle doo" anglais et le kikiriki français, je me demande comment notre fille va apprendre à faire parler les animaux.

Continue reading

Friday, July 3 2009

Vorauseilender Gehorsam

While reading one of the blogs I follow from afar on the "intercultural" scene, I stumbled upon the concet of "vorauseilender Gehorsam" (obedience before the order), an interesting concept which the commenter on the blog thought could be an explanation for the rise in English words within other languages. The idea being that people obey soe "unknown boss" that expects them to strew their conversations with English words to be fashionable, because it is the thing to do.

Continue reading