Ceci n'est pas une endive

To content | To menu | To search

Cross country, across cultures.

The Extended Meanings of Words

I was in Bordeaux a week ago, talking with a friend of mine, who loves lists. She makes lists about different funny things, but one that struck me, and which I might actually start on my own, was her [...] Continue reading

Peau neuve

Bon, voilà enfin un billet en français, qui est le jumeau, ou presque, du précédent en anglais. Aujourd'hui est à marquer d'une pierre blanche, puisque c'est le jour où d'une part, ce blog fait peau [...] Continue reading

New skin

This is going to be the only post I am ever going write again in French, because it marks quite a change in this blog. My friend Kozlika worked on a (beautiful) new theme for this blog, which you now [...] Continue reading

The Bowl Theory

I'm being lazy today, and I am just translating an article I wrote quite some time ago on my other (dead) blog, which explores the way words are interpreted with a cultural filter. The full title for [...] Continue reading

Truly multilingual

Our neighbours are what one would call a really truly multilingual family. The mother is Swedish, the father is Italian. Together they speak English. The kids speak Swedish with their mother, Italian [...] Continue reading

- page 2 of 3 -